Franck Sajous

  • Ingénieur de recherche CNRS à CLLE
  • Chargé de cours au département Sciences du Langage de l'Université de Toulouse 2
  • Membre du réseau ReLCO (Recherche en lexicographie collaborative)
  • Membre de l'action COST ENEOLI (European Network On Lexical Innovation)
Franck Sajous

Articles et chapitres d'ouvrages

Voir la liste sur le serveur HAL ] [ Voir sur ORCID ]

Le texte intégral de tous les articles de plus d'un an est disponible au format auteur ou éditeur. Pour les articles de moins d'un an, n'hésitez pas à me contacter.

F. Sajous (2022). Using Wiktionary revision history to uncover lexical innovations related to topical events: Application to Covid-19 Neologisms. In: Annette Klosa-Kückelhaus and Ilan Kernerman (eds), Lexicography of Coronavirus-related Neologisms, vol. 163 of Lexicographica Series Maior, Berlin, Boston: De Gruyter, pp. 275-306.
F. Sajous and A. Josselin-Leray (2022). Issues in Collaborative and Crowdsourced Lexicography. In Howard Jackson (ed.), The Bloomsbury Handbook of Lexicography. London: Bloomsbury Academic, pp. 343-358.
F. Sajous and C. Martinez (2022). Metalexicographical Investigations with the DiCo Database. International Journal of Lexicography, 35(1), pp. 75-106.
F. Sajous, B. Calderone et N. Hathout (2020). Extraire et encoder l'information lexicale de Wiktionary : quel boulot pour étrangler le goulot ! Lexique, 27, pp. 121-144.
F. Sajous, B. Calderone and N. Hathout (2020). ENGLAWI: From Human- to Machine-Readable Wiktionary. Proceedings of the 12th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020), pp. 3016-3026, Marseille, France.
N. Hathout, F. Sajous, B. Calderone and F. Namer (2020). Glawinette: a linguistically motivated derivational description of French acquired from GLAWI. Proceedings of the 12th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020), pp. 3877-3885, Marseille, France.
F. Sajous, N. Hathout et A. Josselin-Leray. (2019). Du vin et devin dans le Wiktionnaire : neutralité de point de vue ou neutralité et point de vue ? Études de linguistique appliquée, 194(2), pp. 147-164.
B. Calderone, M. Pascoli, F. Sajous and N. Hathout. (2017). Hybrid Method for Stress Prediction Applied to GLAFF-IT, a Large-Scale Italian Lexicon. In: Gracia J., Bond F., McCrae J., Buitelaar P., Chiarcos C., Hellmann S. (eds) Language, Data, and Knowledge. LDK 2017, Lecture Notes in Computer Science, vol 10318, pp. 26-41. Springer, Cham.
F. Sajous et N. Hathout. (2017). Informativité, neutralité et point de vue dans une offre dictionnairique hétérogène : vers une complémentarité ? Revue française de linguistique appliquée, XXII-1, pp. 27-39.
B. Calderone, F. Sajous and N. Hathout. (2016). GLAW-IT: A free large Italian dictionary encoded in a fine-grained XML format. 49th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea (SLE 2016), pp. 43-45, Naples, Italy.
N. Hathout and F. Sajous. (2016). Wiktionnaire's Wikicode GLAWIfied: a Workable French Machine-Readable Dictionary. Proceedings of the tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016), pp. 1369-1376, Portorož, Slovenia.
F. Sajous and N. Hathout. (2015). GLAWI, a free XML-encoded Machine-Readable Dictionary built from the French Wiktionary. Proceedings of eLex 2015 conference, pp. 405-426, Herstmonceux, England.
N. Hathout, F. Sajous and B. Calderone. (2014). Acquisition and enrichment of morphological and morphosemantic knowledge from the French Wiktionary. Proceedings of the COLING Workshop on Lexical and Grammatical Resources for Language Processing, pp. 65-74, Dublin, Ireland.
F. Sajous, N. Hathout et B. Calderone. (2014). Ne jetons pas le Wiktionnaire avec l'oripeau du Web ! Études et réalisations fondées sur le dictionnaire collaboratif. Actes du 4e Congrès Mondial de Linguistique Française (CMLF 2014), pp. 663-680, Berlin, Allemagne.
B. Calderone, N. Hathout and F. Sajous. (2014). From GLÀFF to PsychoGLÀFF: a large psycholinguistics-oriented French lexical resource. Proceedings of the 16th EURALEX International Congress, pp. 431-446, Bolzano, Italy.
C. Fabre, N. Hathout, F. Sajous et L. Tanguy. (2014). Ajuster l'analyse distributionnelle à un corpus spécialisé de petite taille. Actes de l'atelier SemDis 2014, 21e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2014), pp. 266-279, Marseille.
C. Fabre, N. Hathout, L.-M. Ho-Dac, F. Morlane-Hondère, P. Muller, F. Sajous, L. Tanguy, et T. Van de Cruys (2014). Présentation de l'atelier SemDis 2014 : sémantique distributionnelle pour la substitution lexicale et l'exploration de corpus spécialisés. Actes de l'atelier SemDis 2014, 21e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2014), pp. 196-205, Marseille.
N. Hathout, F. Sajous and B. Calderone. (2014). GLÀFF, a Large Versatile French Lexicon. Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2014), pp. 1007-1012, Reykjavik, Iceland.
F. Sajous, E. Navarro, B. Gaume, L. Prévot and Y. Chudy (2013). Semi-Automatic Enrichment of Crowdsourced Synonymy Networks: The WISIGOTH system applied to Wiktionary. Language Resources and Evaluation, 47(1), pp. 63-96.
F. Sajous, N. Hathout et B. Calderone (2013). GLÀFF, un Gros Lexique À tout Faire du Français. Actes de la 20e conférence Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2013), pp. 285-298, Les Sables d'Olonne, France.
L. Tanguy, F. Sajous, B. Calderone and N. Hathout (2012). Authorship Attribution: Using Rich Linguistic Features when Training Data is Scarce. Notebook for PAN at CLEF 2012, Rome, Italy.
L. Tanguy, A. Urieli, B. Calderone, N. Hathout and F. Sajous (2011). A multitude of linguistically-rich features for authorship attribution. Notebook for PAN at CLEF 2011, Amsterdam, Netherlands.
F. Sajous, E. Navarro, B. Gaume, L. Prévot and Y. Chudy (2010). Semi-automatic Endogenous Enrichment of Collaboratively Constructed Lexical Resources: Piggybacking onto Wiktionary. In H. Loftsson, E. Rögnvaldsson, S. Helgadóttir (Eds.): Advances in Natural Language Processing, Lecture Notes in Computer Science, vol 6233, Springer Berlin/Heidelberg, pp 332-344.
N. Hathout, F. Sajous and L. Tanguy (2009). Looking for French deverbal nouns in an evolving Web (a short history of WAC). Proceedings of the 5th Workshop on Web As Corpus (WAC5), pp. 37-44, San Sebastian, Spain.
E. Navarro, F. Sajous, B. Gaume, L. Prévot, S. Hsieh, I. Kuo, P. Magistry and Chu-Ren Huang (2009). Wiktionary and NLP: Improving synonymy networks. Proceedings of the ACL-IJCNLP Workshop on The People's Web Meets NLP: Collaboratively Constructed Semantic Resources, pp. 19-27, Singapore.
F. Sajous et L. Tanguy (2006). Repérage de créations lexicales sur le Web francophone. Journée d'étude de l'ATALA "Le Web comme ressource pour le TAL", Paris, France.

Communications invitées

Sajous, F. (2019) Linguistique et traitement automatique des langues : quels outils pour quel public... et par quel(s) informaticien(s) ? Journée Capitoul « Les outils pour la recherche », Université Paul Sabatier, 20 juin 2019, Toulouse.
Sajous, F. (2018) « Migrants ou réfugiés ? Le débat sémantique s'installe... » : la concurrence lexicale de l'exil expliquée par les glossaires militants, les dictionnaires participatifs ou traditionnels. Atelier Traduire l'Europe "Interculturalité, Traduction et Interprétation : le cas des réfugiés et des demandeurs d'asile". Université de Toulouse 2, 9 octobre 2018, Toulouse.
Sajous, F. (2017) Informativité, neutralité et point de vue dans les dictionnaires : faut-il choisir ? Journées d'étude Dictionnaire francophone : « Regards croisés sur la lexicopoïèse ». Université Jean Moulin, 17 novembre 2017, Lyon.
Sajous, F. (2017) Les dictionnaires aujourd'hui : par qui, pour qui et pour quoi ? Université de Philologie de Belgrade, 7 mars 2017, Belgrade, Serbie.
Sajous, F. and Calderone, B. (2016) Crowdsourced dictionaries: leveraging collaborative lexicography for NLP and linguistics. Laboratorio di Linguistica 'G. Nencioni' - Scuola Normale Superiore, 29 juin 2016, Pisa, Italy.
Sajous, F. (2015). De GLÀFF à GLAWI et retour... d'expérience sur 6 ans d'exploitation du Wiktionnaire. Journée ConSciLa « Dictionnaires électroniques et morphologie flexionnelle du français contemporain : état des lieux et perspectives », 2 octobre 2015, Paris.
Sajous, F. (2007). Construction et exploitation de ressources lexicales en aval de l'analyse syntaxique. Séminaire du Lidilem, 14 décembre 2007, Grenoble.